Podcasts de historia

Sea Foam I - Historia

Sea Foam I - Historia

Espuma de mar
I

1. 112'6 "; b. 26 '; dph. 9'3"; una. 1 mortero de 13 ", 2 32 pdrs.)

El primer Sea Foam fue un bergantín hermafrodita con casco de madera comprado por la Marina en la ciudad de Nueva York el 14 de septiembre de 1861, equipado como un buque de mortero en el Navy Yard de Nueva York, y encargado el 27 de enero de 1862, el maestro interino Henry E. Williams en comando.

Sea Foam fue asignado a Motar Flotilla, que se estableció a principios de 1862 para apoyar la campaña de New Orleans del oficial de bandera Farragut. Unos días más tarde, el barco partió del puerto de Nueva York y se dirigió, a través de Key West, Florida, y Ship Island, Mississippi, hasta la desembocadura del río Mississippi. Entró en el río a través de Pass a l'Outre el 18 de marzo y pasó el mes siguiente preparándose para el inminente ataque a los fuertes confederados que custodiaban el río.

En la tarde del 18 de abril, Sea Foam y sus morteros hermanos de la tercera división de la flotilla abrieron fuego contra Fort Jackson y, durante las siguientes cuatro horas, lanzaron 43 obuses contra el fuerte. Antes del amanecer del día siguiente, reanudó el bombardeo y lo mantuvo hasta mucho después de la puesta del sol esa noche, disparando 88 proyectiles durante el día. Continuó este patrón de operaciones durante los siguientes cuatro días.

Luego, a la medianoche de la noche del 23 y 24 de abril, abrió fuego para unirse al bombardeo que precedió a la carrera de Farragut río arriba más allá de los fuertes. Aumentó la velocidad de su fuego a su tempo máximo unas tres horas y media más tarde, cuando los barcos de Farragut se movieron dentro del alcance de las baterías del Sur, y mantuvo el ritmo hasta que los barcos de la Unión estuvieron a salvo sobre los fuertes.

Después de que Nueva Orleans se rindió, Porter llevó su flotilla a una posición frente a Mobile Bay para esperar a Farragut. El 15 de mayo, Sea Foam y Matthew Vassar capturaron a los balandros Sarah y New Eagle, ambos cargados de algodón.

Sin embargo, el oficial de la bandera se retrasó por las operaciones en el Mississippi y, después de enterarse de la fuerza de los trabajos confederados en Vicksburg, llamó a Porter y los buques de mortero. Al regresar por el Mississippi, Sea Foam encalló en una barra de arena debajo de Nueva Orleans y permaneció río abajo mientras sus barcos de mortero hermanos apoyaban las operaciones de Farragut en las cercanías de Vicksburg durante junio y julio de 1862.

Volvió a entrar en acción en el Mississippi en el svring de 1863 cuando Farragut pasó rápidamente por las baterías de Port Hudson para detener el comercio confederado a través del Mississippi desde el Red River.

Durante el año siguiente, el bergantín, gravemente afectado por la fiebre amarilla, permaneció en el Mississippi apoyando las operaciones del Escuadrón de Bloqueo del Golfo Occidental. El 3 de mayo de 1864, se le ordenó ir a Nueva York para reparar y reemplazar su mortero gastado. Sin embargo, fue enviada a Boston y fue dada de baja en el Boston Navy Yard el 31 de mayo.

Restaurado al equipamiento de combate, Sea Foam fue puesto nuevamente en servicio en Boston el 1 de agosto de 1864 y asignado al Escuadrón de Bloqueo del Atlántico Sur. Se desempeñó como tienda shin en Port Royal, Carolina del Sur, hasta que se ordenó al norte en enero de 1865.

Después de servir en el Escuadrón de Bloqueo del Atlántico Norte durante los últimos meses de la guerra, Sea Foam fue dado de baja en Boston el 16 de mayo de 1865. Fue vendida en una subasta pública allí el 12 de junio de 1865 a A. C. DeWells.


Pipa de espuma de mar

A pipa de espuma de mar es una pipa de fumar hecha del mineral sepiolita, también conocida como espuma de mar. Espuma de marPronunciación alemana: [ˈMeːɐ̯ʃaʊ̯m], alemán para "espuma de mar") se encuentra a veces flotando en el Mar Negro y sugiere bastante espuma de mar (de ahí el origen alemán del nombre, así como el nombre francés de la misma sustancia, écume de mer). [1]


Cómo utilizar la espuma marina: tres formas de lograr un sistema de combustible más limpio

Con el tiempo, las partes internas de su motor se atascan con todo tipo de cosas desagradables. En el interior del cárter, donde vive el aceite, se acumulan barniz y alquitrán en las superficies de los pistones, aros, elevadores y en las cocinas de aceite que suministran el aceite a todos los componentes. Esto reduce la capacidad del motor para enfriarse y lubricarse a sí mismo, lo que reduce la eficiencia, el rendimiento y la vida útil del motor.

La misma acumulación también ocurre dentro del sistema de combustible, obstruyendo los inyectores o los surtidores del carburador, engomando las válvulas de admisión y también en la parte superior de los pistones. Si las válvulas no se mueven libremente, entonces la respiración de su motor se ve muy obstaculizada. Los depósitos de carbón en los pistones y las válvulas pueden generar puntos calientes que provocan la detonación, lo que reduce el rendimiento del motor. El truco es ¿cómo se limpia? Prácticamente todos los motores, desde las cortadoras de césped de 2 tiempos hasta los motores diesel de gran plataforma, enfrentan el mismo problema.

Más limpio es mejor

Sea Foam existe desde hace más de 70 años y es uno de los tratamientos más confiables para todos los motores. Si bien Sea Foam fabrica una gama de productos excelentes, el principal es Sea Foam Motor Treatment. Sea Foam está especialmente formulado para volver a licuar de forma segura y lenta la goma, el lodo, el barniz y los depósitos de carbón de las partes duras de su motor para que puedan eliminarse del sistema.

Sea Foam ayuda a lubricar las partes móviles, particularmente en el sistema de combustible. Los aditivos de etanol secan los sellos y dejan un barniz que dificulta que el aceite lubrique las piezas. Al quitar este barniz, el motor vuelve a funcionar correctamente. Dentro del tanque de combustible, Sea Foam absorbe agua, lo que permite que se queme en la cámara de combustión sin problemas.

Cómo utilizar la espuma de mar

A la hora de decidir cómo utilizar Sea Foam Motor Treatment, existen tres opciones: en el cárter, en el depósito de combustible y en el filtro de combustible diésel. Para limpiar el extremo superior, use Sea Foam Spray como se indica.

En el cárter

Cuando se agrega al aceite, Sea Foam limpiará el lodo, silenciará los elevadores ruidosos y eliminará el barniz de aceite. Uno puede tratar 16 cuartos de galón de aceite, por lo que obtiene 2 tratamientos en una lata para la mayoría de los vehículos. El mejor método es agregar el tratamiento 500-1,000 millas antes del próximo cambio de aceite y luego agregar el resto después de haber cambiado el aceite. Esto eliminará las grandes cantidades de barniz y lodo, y el segundo tratamiento mantiene las cosas limpias.

En el tanque de combustible

Se pueden tratar hasta 16 galones de combustible. Esto eliminará los depósitos de la bomba de combustible, los inyectores o los surtidores de carburador, controlará la humedad y estabilizará el combustible. En los motores diésel, se descongela y tiene propiedades anti-gel.

En el extremo superior

Para limpiar los depósitos de carbón de los sistemas de admisión de aire, las válvulas de admisión y las cámaras de combustión dentro del motor, incluidos los motores GDI, Sea Foam recomienda usar un limpiador y lubricante Sea Foam Spray Top Engine (Parte # SS-14). Sea Foam Spray es el mismo gran Sea Foam solo en aerosol en lugar de en forma líquida. Sea Foam Spray se usa insertando la manguera de aplicación incluida y la “HERRAMIENTA DE GANCHO” patentada en la entrada de aire justo en frente de las placas del acelerador en el cuerpo del acelerador. Luego encienda el motor y deje que se caliente a la temperatura de funcionamiento. Aumente la velocidad de ralentí a 2000 RPM y rocíe el contenido del recipiente en el motor. Apague el motor y déjelo en “remojo caliente” durante 15 minutos. Después del período de remojo en caliente, reinicie el motor y pruebe el vehículo de manera agresiva hasta que el escape esté limpio (la prueba de manejo normalmente toma de 5 a 10 millas de manejo). Las instrucciones fáciles de seguir también están disponibles directamente en el contenedor de Sea Foam Spray.

Tratamientos como este pueden parecer complicados, pero con un poco de trabajo de preparación, puede hacerlo usted mismo y restaurar la potencia y el rendimiento de su vehículo. Si tiene alguna inquietud, visite su tienda local de repuestos de automóviles NAPA o el centro de cuidado de automóviles NAPA.

Consulte todos los productos químicos disponibles en NAPA Online o confíe en una de nuestras 17,000 ubicaciones de NAPA AutoCare para el mantenimiento y las reparaciones de rutina. Para obtener más información sobre cómo utilizar Sea Foam Motor Treatment, charle con un experto en su tienda NAPA AUTO PARTS de su localidad.


HISTORIA y PUEBLOS

El territorio de Pacheedaht incluye las tierras y aguas a lo largo de la costa suroeste de la isla de Vancouver entre Bonilla Point y Sheringham Point (ver mapa). El nombre "Pacheedaht" se traduce al inglés como "Children of the Sea Foam" y se refiere a una historia de origen que se relata a continuación.

El idioma Pacheedaht es similar al de nuestros vecinos y parientes entre la Primera Nación Ditidaht y también al pueblo Makah al otro lado del Estrecho de Juan de Fuca en el estado de Washington. El idioma Pacheedaht también es similar al idioma hablado por las diversas Primeras Naciones Nuu-chah-nulth más al norte y al oeste a lo largo de la costa de la isla de Vancouver. La gente de Pacheedaht está relacionada por parentesco, idioma y cultura con varias otras Primeras Naciones en la isla de Vancouver y con los Makah. Los Pacheedaht tienen muchos parientes y amigos entre las comunidades vecinas.

Ejemplo de un pueblo tradicional

De hecho, según la historia tradicional, hace mucho tiempo los antepasados ​​Pacheedaht y Ditidaht vivían juntos como una sola tribu en una aldea de origen ubicada en el río cuyo nombre nativo es Diitiida. Si buscas el nombre Diitiida en un mapa de hoy, no lo encontrará, ya que la mayoría de los nombres de lugares de Pacheedaht han sido reemplazados por nombres de lugares en inglés. El río que llaman Pacheedaht Diitiida está marcado como "Río Jordán" en los mapas modernos.

La Primera Nación Ditidaht recibe su nombre del pueblo compartido en el río Jordán. Ditidaht significa "Gente de Diitiida, "o gente del río Jordán. Durante la gran inundación, algunas de las personas que vivían en Diitiida lograron sobrevivir huyendo en una canoa que anclaron a la cima de una alta montaña para escapar de las crecientes aguas. Posteriormente, algunos de los sobrevivientes se establecieron en la aldea de Whyac en la desembocadura del lago Nitinat en el Océano Pacífico, y se convirtieron en los antepasados ​​de las personas que hoy forman la Primera Nación Ditidaht.

Otros entre los sobrevivientes de la inundación regresaron a la aldea en Diitiida (Río Jordán) y se establecieron una vez más en su territorio de origen. Eventualmente, esta rama de la gente de Diitiida se centró en un pueblo en la cabecera de Puerto San Juan en la desembocadura del río San Juan, llamado p'a: chi: da. Este es también el nombre nativo del río San Juan. El origen del nombre p'a: chi: da para el río, para el pueblo - y para la Primera Nación Pacheedaht - fue relatado por el Jefe Queesto Charlie Jones y descrito de la siguiente manera:

Antes de que las enfermedades llegaran a nuestro territorio, traídas por exploradores, comerciantes y colonos blancos, algunas estimaciones dicen que los Pacheedaht contaban con 1.500 personas o más. Los antepasados ​​de Pacheedaht siguieron una ronda estacional que incluía mudarse de residencia a varios lugares durante un año promedio para aprovechar los recursos abundantes estacionalmente. Las aldeas y campamentos de Pacheedaht se extendieron por todo el territorio, especialmente a lo largo de la costa y en las orillas y desembocaduras de ríos más grandes. Una casa típica de Pacheedaht estaría ocupada por cuatro a seis familias, cada una con su propia chimenea dentro de la casa.

P & rsquoa: chi: da? - Este era el pueblo principal de Pacheedaht y se extendía a lo largo de la playa que se extiende entre las desembocaduras de los brazos norte y sur del río San Juan. Las Reservas Indias Pacheedaht # 1 y # 2 se encuentran en este sitio.

K & rsquowitibi? T - una gran aldea permanente que incluía veinte casas, y se extendía a lo largo de la costa de Puerto San Juan desde la cala en la desembocadura del río San Juan hacia Snuggery Cove.

Tł y rsquoi:Xsentarse - un gran pueblo ubicado a 2,5 km río arriba del río San Juan.

Kwi: sidok & rsquowa? - un campamento de pesca ubicado en la desembocadura de Harris Creek en el río San Juan.

? a? aqwaXtas - un pueblo en el sitio norte de Fairy Lake.

Tłołasiʔ - el & ldquoflat & rdquo en Fairy Lake era un campamento de pesca de verano donde se secaba el salmón.

Tł y rsquooqwXwat y rsquo - un pueblo de pescadores de verano en el río Gordon donde había trampas para salmones.

K & rsquooʔobaʔ- un pueblo de doce a quince casas en Robertson Cove.

Bo: ʔapiʔis - un pueblo de invierno ubicado en el sitio actual de Port Renfrew.

ʔo: yats y rsquo - un pueblo durante todo el año con ocho casas en Thrasher & rsquos Cove en el lado noroeste de Port San Juan.

K & rsquoadataʔs - un pequeño campamento de captura, con tres casas, a media milla de Owen Point en el lado noroeste de Port San Juan.

Había un pequeño pueblo en Camper Bay, pero su Pacheedaht no se ha registrado.

ʔapsawaʔ - un pueblo de invierno de ocho casas detrás de Cerantes Rock en el lado sur de la entrada a Puerto San Juan.

łi:Xwa: p - un pueblo invernal de seis casas en lo alto de un acantilado en Botanical Beach - también era un sitio defensivo.

Tł y rsquoehib - un pueblo entre Magdalena y Simon Points en Boulder Beach con espacio para seis a ocho bighouses.

Qwa: qtłis - un pueblo de pescadores y recolectores de mariscos ubicado en la desembocadura del río Sombrio.

Diitiida - una gran aldea en la desembocadura del río Jordán donde puede haber hasta doce bighouses. Qala: sí - una gran aldea permanente al este de Bonilla Point que fue ocupada durante todo el año. Este pueblo proporcionó un excelente acceso a numerosos caladeros y sitios de recolección de mariscos, y está ubicado en lo que no es Cullite IR # 3.

1 Este relato está publicado en el libro "Queesto, Pacheenaht Chief by Birthright" del Jefe Charles Jones con Stephen Bosustow, Theytus Books, Nanaimo, 1981.

Tejido de corteza de cedro

La recolección y el tejido de corteza de cedro es una forma de arte tradicional de la Primera Nación Pacheedaht.

Esta rosa hecha a mano es un buen ejemplo del nivel de experiencia que todavía se demuestra en la actualidad.

Sombrero de jefe

Este sombrero tejido a mano es un ejemplo de la forma tradicional del sombrero de un jefe Pacheedaht. Estos sombreros funcionaban como importantes símbolos de estatus.

Vida vegetal

Durante generaciones, la Primera Nación Pacheedaht ha transmitido métodos tradicionales de recolección y uso de la vida vegetal local para todo, desde el tejido hasta la preparación de alimentos.

Mariscos

La Primera Nación de Pacheedaht tiene mucha experiencia con los mariscos locales. Desde la recolección de mariscos hasta la pesca, ¡conocen los mejores lugares para ir y el momento adecuado para visitarlos!


Sea Foam I - Historia

1. 112'6 "b. 26 'dph. 9'3 & quot a. 1 mortero de 13 '', 2 de 32 pdrs.)

El primer Sea Foam fue un bergantín hermafrodita con casco de madera comprado por la Marina en la ciudad de Nueva York el 14 de septiembre de 1861, equipado como un buque de mortero en el Navy Yard de Nueva York, y encargado el 27 de enero de 1862, el maestro interino Henry E. Williams en comando.

Sea Foam fue asignado a Motar Flotilla, que se estableció a principios de 1862 para apoyar la campaña de New Orleans del oficial de bandera Farragut. Unos días más tarde, el barco partió del puerto de Nueva York y se dirigió, a través de Key West, Florida, y Ship Island, Mississippi, hasta la desembocadura del río Mississippi. Entró en el río a través de Pass a l'Outre el 18 de marzo y pasó el mes siguiente preparándose para el inminente ataque a los fuertes confederados que custodiaban el río.

En la tarde del 18 de abril, Sea Foam y sus barcos morteros hermanos de la tercera división de la flotilla abrieron fuego contra Fort Jackson y, durante las siguientes cuatro horas, lanzaron 43 proyectiles contra el fuerte. Antes del amanecer del día siguiente, reanudó el bombardeo y lo mantuvo hasta mucho después de la puesta del sol esa noche, disparando 88 proyectiles durante el día. Continuó este patrón de operaciones durante los siguientes cuatro días.

Luego, a la medianoche de la noche del 23 y 24 de abril, abrió fuego para unirse al bombardeo que precedió a la carrera de Farragut río arriba más allá de los fuertes. Aumentó la velocidad de su fuego a su tempo máximo unas tres horas y media más tarde, cuando los barcos de Farragut se movieron dentro del alcance de las baterías del Sur, y mantuvo el ritmo hasta que los barcos de la Unión estuvieron a salvo sobre los fuertes.

Después de que Nueva Orleans se rindió, Porter llevó su flotilla a una posición frente a Mobile Bay para esperar a Farragut. El 15 de mayo, Sea Foam y Matthew Vassar capturaron a los balandros Sarah y New Eagle, ambos cargados de algodón.

Sin embargo, el oficial de la bandera se retrasó por las operaciones en el Mississippi y, después de enterarse de la fuerza de los trabajos confederados en Vicksburg, llamó a Porter y los buques de mortero. Al regresar por el Mississippi, Sea Foam encalló en una barra de arena debajo de Nueva Orleans y permaneció río abajo mientras sus barcos de mortero hermanos apoyaban las operaciones de Farragut en las cercanías de Vicksburg durante junio y julio de 1862.

Volvió a entrar en acción en el Mississippi en el svring de 1863 cuando Farragut pasó rápidamente por las baterías de Port Hudson para detener el comercio confederado a través del Mississippi desde el Red River.

Durante el año siguiente, el bergantín, muy afectado por la fiebre amarilla, permaneció en el Mississippi apoyando las operaciones del Escuadrón de Bloqueo del Golfo Occidental. El 3 de mayo de 1864, se le ordenó ir a Nueva York para reparar y reemplazar su mortero gastado. Sin embargo, fue enviada a Boston y fue dada de baja en el Boston Navy Yard el 31 de mayo.

Restaurado al equipamiento de combate, Sea Foam fue puesto nuevamente en servicio en Boston el 1 de agosto de 1864 y asignado al Escuadrón de Bloqueo del Atlántico Sur. Se desempeñó como tienda shin en Port Royal, Carolina del Sur, hasta que se ordenó al norte en enero de 1865.

Después de servir en el Escuadrón de Bloqueo del Atlántico Norte durante los últimos meses de la guerra, Sea Foam fue dado de baja en Boston el 16 de mayo de 1865. Fue vendida en una subasta pública allí el 12 de junio de 1865 a A. C. DeWells.


Buscar una publicación por fecha

Este blog es totalmente obra de nuestro Louis Hough, nuestro eminente historiador de la costa de Mendocino. Me encanta. A continuación se muestra un boceto que encontré de la espuma marina.

Boceto de la espuma marina bajo el alambre en Mendocino

Se creó un gran revuelo en la ciudad cuando una goleta de vapor como Sea Foam estaba a punto de llegar o partir. El pequeño barco hacía escala en Mendocino unas dos veces por semana. Durante casi veinte años, de 1911 a 1931, Sea Foam amarró "bajo el cable" cerca de la costa en el Point. Todo se transportaba mediante un cable metálico hasta el buque o se transportaba a tierra: madera, carga y pasajeros.

Cada vez que visitaba Mendocino, Sea Foam almacenaba alrededor de un cuarto de millón de pies tablares de madera del aserradero de Mendocino para su entrega al mercado de San Francisco. Esa madera es suficiente para construir más de diez residencias señoriales como Kelley House. Cuando navegaba hacia el norte, Sea Foam transportaba todo tipo de mercancías, todo lo que necesitaban los comerciantes y residentes que de otro modo estarían aislados. Puede haber equipo pesado para los aserraderos y otras industrias costeras: rieles de acero, calderas, motores, sierras de cinta enormes, incluso locomotoras enteras. Los comerciantes recibieron ropa, loza, pianos y alimentos.

Esta goleta de vapor era típica de la flota maderera costera en su apogeo. El Sea Foam fue construido con abeto Douglas en 1905 y accionado por una máquina de vapor de carbón de dos cilindros. Sin embargo, Sea Foam era una raza diferente a lo que consideramos una goleta. La palabra "scoon" es escocesa, que significa rozar el agua. Hoy en día, todavía podemos ver una goleta de vela y apreciar su elegante paso, rompiendo elegantemente las olas de casquete blanco. La goleta de vapor nunca fue tan hermosa de contemplar. Pero, moviéndose a ocho nudos, tenía el aire bastante "apropiado" de una trabajadora respetable.

Los barcos de vela transportaron prácticamente toda la madera embarcada en la costa oeste hasta principios de la década de 1880. Algunos historiadores sostienen que las primeras goletas de vapor se construyeron como marineros y luego se convirtieron en vapor colocando una caldera y un motor en el vástago y exprimiendo un tanque de agua dulce y una carbonera. Algunos historiadores continúan investigando en busca de pruebas de que la primera goleta de vapor se deslizó por las gradas con espacios para maquinaria ya previstos. Cualquiera que haya sido, "vapor" se empalmó a "goleta" y el cruce fue parido.

La goleta de vapor hermafrodita de última generación poseía cualidades apreciadas por los operadores de aserraderos en la costa: tenía la ventaja sobre la goleta de vela en que se podía confiar en ella para abrirse camino directamente hacia la costa contra los vientos dominantes maniobrar con bastante facilidad cerca de la costa y hacia arriba. debajo del cable de carga o la rampa de la plataforma en pequeñas ensenadas estrechas, comúnmente llamadas "agujeros de perro". Si la tomara una tormenta repentina, la goleta de vapor podría salir fácilmente al mar y ponerse a salvo.

A finales de la década de 1880, el diseño se convirtió en una forma distintiva. A proa todavía se parecía a la goleta de vela, a popa estaba equipada con una caseta sobre su maquinaria. Llevaron toda la madera hacia adelante, casi la mitad en la bodega y la porción un poco más grande (calculada en alrededor del 55 por ciento) en la cubierta, apilada tan alto como las ventanas de la timonera. La madera se guardó cuidadosamente para presentar una superficie lisa a los mares y se empujó directamente contra un fo'c & # 8217sle elevado para proteger los extremos. El patrón, para hacer el viaje lo más rentable posible, cargó su barco hasta donde la cubierta estaba casi inundada. Se observó cuidadosamente la colocación de los últimos palos encima de la carga de la plataforma para mantener la estabilidad. No era bueno que su barco se inclinara hacia un lado al comienzo de un viaje, los mares podrían moverlo lo suficiente como para obligar al patrón a deshacerse de miles de dólares en madera.

Las goletas de vapor conservaron la forma de casco de sus primos navegantes: una sola cubierta, con una manga ancha, y el casco completo hasta la línea de flotación, para acomodar una carga de madera considerable en la bodega. Una proa afilada disminuyó la resistencia de las olas empujándolas a un lado y obligando a los mares a fluir a popa debajo del casco. El casco estaba "aerodinámico", si se quiere, inclinado para mantener la popa hacia abajo y la hélice bajo el agua. El peso de la maquinaria ayudó a crear un "arrastre" adecuado y hacer que se manejara bien.

Sea Foam tenía dos mástiles, al igual que la mayoría de la flota de goletas de vapor de madera. (mientras que las goletas de vela tenían tres, cuatro mástiles y más). Las velas ayudaban a ganar algo de velocidad con vientos favorables, pero eran más útiles para estabilizar el barco en vientos feroces, especialmente cuando el barco estaba averiado. Hasta 1916 más o menos, todos los planos y especificaciones de los vapores preveían velas, aunque el propósito de los mástiles y botavaras era principalmente para manipular la carga. Los cabrestantes a vapor ayudaron a la tripulación con el trabajo pesado. Atrás quedaron los días en que todas y cada una de las tablas (y algunas pesadas) eran "maltratadas" al estibar o descargar cargas de madera.

Memory of Sea Foam y las otras goletas de vapor se desvanecen cada vez más con el tiempo. Si bien algunas exhibiciones de museos ayudan a recordarnos, no pueden restaurar esa emoción, el bullicio y la emoción cuando la llamada, "La han visto", resonó en toda la ciudad.


Contenido

El caramelo de panal es conocido por una amplia variedad de nombres que incluyen:

  • caramelo de ceniza en Gran Bretaña [1] "Toffee de ceniza" también se usa para referirse al toffe de melaza quebradiza. Yellowman en Irlanda del Norte es muy similar al toffee de panal.
  • dulces de comida de hadas o caramelos de comida de ángel en Wisconsin, Estados Unidos [2]
  • Hokey Pokey en Nueva Zelanda [3] [4] [5] [6] (especialmente en el clásico helado Kiwi Hokey Pokey).
  • panal en Sudáfrica, Australia, Gran Bretaña, [7] Irlanda y Ohio, Estados Unidos
  • soplo a la antigua en Massachusetts [8]
  • caramelo de hojaldre en Escocia [9]
  • espuma de mar en Maine, Washington, Oregon, Utah, California y Michigan, Estados Unidos [cita necesaria]
  • caramelo de esponja en Milwaukee, Wisconsin, St. Paul, Minnesota, oeste de Nueva York y noroeste de Pensilvania, Estados Unidos [10]
  • caramelo de esponja ("éponge de neumáticos") en Canadá [11]
  • dalgona (o ppopgi) en Corea
  • gulali en Indonesia

Taiwán Editar

En Taiwán, se llama azúcar hinchada (膨 糖, péngtáng o 椪 糖, pèngtáng).

China Editar

En China, se llama azúcar de panal (蜂窩 糖 fēngwōtáng). Se dice que es un tipo de confitería popular entre los años 80 en su infancia.

Hungría Editar

En Hungría, se conoce como törökméz (Miel turca) y se vende comúnmente en las ferias de la ciudad.

Nueva Zelanda Editar

El caramelo de panal se conoce como hokey pokey en Nueva Zelanda. Un sabor de helado muy popular que consiste en helado de vainilla con trozos pequeños y sólidos de caramelo de panal también se conoce como hokey pokey. También se usa para hacer galletas hokey pokey.

Japón Editar

La misma confección es un dulce tradicional en Japón conocido como karumeyaki (カ ル メ 焼 き), un acrónimo de la palabra portuguesa caramelo (caramelo) y la palabra japonesa yaki (para hornear). Por lo general, está hecho a mano y, a menudo, lo venden los vendedores ambulantes. [ cita necesaria ]

Corea del Sur Editar

Dalgona (달고나) o ppopgi (뽑기) es un dulce coreano hecho con azúcar derretida y bicarbonato de sodio. [12] [13] Fue un bocadillo popular en la calle en las décadas de 1970 y 1980, y todavía se consume como comida retro. [14] Tiene un nombre diferente para cada región. [15] Cuando se mezcla una pizca de bicarbonato de sodio con azúcar derretido, la descomposición térmica del bicarbonato de sodio libera dióxido de carbono, lo que hace que el azúcar licuado se infle y se convierta en un caramelo ligero y crujiente una vez enfriado y endurecido. [16] Por lo general, el líquido beige cremoso se vierte sobre una superficie plana, se presiona y se estampa con un molde estampado. Los comensales tratan de recortar el contorno o la imagen del bocadillo sin romper la imagen. [16] Si el recorte se completa con éxito sin romper el caramelo, el consumidor recibe otro gratis dalgona. Los cafés modernos en Seúl ahora sirven bebidas novedosas donde dalgona se amontona encima de té helado o café, [17] y pasteles como bollos. [18] Algunos cafés también usaban dalgona para lanzar postres como bingsu (postre helado) y soufflé. [19] [20] Además, como el cultura de quedarse en casa propagarse a Covid-19, "Haciendo Dalgona en casa" fue popular en varios canales de SNS. De hecho, el New York Times y la BBC han estado en los titulares al presentar cómo fabricar "K-Dalgona". [21]


WikiHows relacionados


Contenido

Hesíodo deriva Afrodita de aphrós (ἀφρός) "espuma de mar", [4] interpretando el nombre como "surgido de la espuma", [5] [4] pero la mayoría de los eruditos modernos consideran esto como una etimología popular espuria. [4] [6] Los primeros eruditos modernos de la mitología clásica intentaron argumentar que el nombre de Afrodita era de origen griego o indoeuropeo, pero estos esfuerzos ahora se han abandonado en su mayoría. [6] Se acepta generalmente que el nombre de Afrodita es de origen no griego, probablemente semítico, pero no se puede determinar su derivación exacta. [6] [7]

Los eruditos de finales del siglo XIX y principios del XX, aceptando la etimología de la "espuma" de Hesíodo como genuina, analizaron la segunda parte del nombre de Afrodita como *-odítē "vagabundo" [8] o *-dítē "brillante". [9] [10] Más recientemente, Michael Janda, también aceptando la etimología de Hesíodo, ha argumentado a favor de la última de estas interpretaciones y afirma la historia de un nacimiento de la espuma como un mitema indoeuropeo. [11] [12] Del mismo modo, Krzysztof Tomasz Witczak propone un compuesto indoeuropeo * abʰor- "muy" y * dʰei- "brillar", también refiriéndose a Eos, [13] y Daniel Kölligan ha interpretado su nombre como "brillando desde la niebla / espuma". [14] Otros estudiosos han argumentado que estas hipótesis son poco probables ya que los atributos de Afrodita son completamente diferentes de los de Eos y de la deidad védica Ushas. [15] [16]

También se han sugerido varias etimologías no griegas improbables. Una etimología semítica compara a Afrodita con la asiria barīrītu, el nombre de un demonio femenino que aparece en los textos de Babilonia Media y Babilonia tardía. [17] Hammarström [18] mira a Etruscan, comparando (e) prϑni "señor", un honorífico etrusco prestado al griego como πρύτανις. [19] [7] [20] Esto haría que el teónimo en origen sea un honorífico, "la dama". [21] [7] La ​​mayoría de los eruditos rechazan esta etimología como inverosímil, [19] [7] [20] especialmente porque Afrodita en realidad aparece en etrusco en la forma prestada. Apru (del griego Afro, forma recortada de Afrodita). [7] La ​​medieval Etymologicum Magnum (c. 1150) ofrece una etimología muy artificial, que deriva Afrodita del compuesto habrodíaitos (ἁβροδίαιτος), "la que vive delicadamente", de habrós y díaita. La alteración de B para ph se explica como una característica "familiar" del griego "obvio de los macedonios". [22]

Diosa del amor del Cercano Oriente

El culto de Afrodita en Grecia fue importado de, o al menos influenciado por, el culto de Astarté en Fenicia, [23] [24] [25] [26] que, a su vez, fue influenciado por el culto de la diosa mesopotámica conocida como "Ishtar" para los pueblos semíticos orientales y como "Inanna" para los sumerios. [27] [25] [26] Pausanias afirma que los primeros en establecer un culto de Afrodita fueron los asirios, seguidos por los paphianos de Chipre y luego los fenicios en Ascalon. Los fenicios, a su vez, le enseñaron su adoración a la gente de Cythera. [28]

Afrodita asumió las asociaciones de Inanna-Ishtar con la sexualidad y la procreación. [29] Además, era conocida como Ourania (Οὐρανία), que significa "celestial", [30] un título que corresponde al papel de Inanna como la Reina del Cielo. [30] [31] Las primeras representaciones artísticas y literarias de Afrodita son extremadamente similares en Inanna-Ishtar. [29] Como Inanna-Ishtar, Afrodita también era una diosa guerrera [29] [24] [32] el geógrafo griego Pausanias del siglo II d.C. registra que, en Esparta, Afrodita era adorada como Afrodita Areia, que significa "belicoso". [33] [34] También menciona que las estatuas de culto más antiguas de Afrodita en Esparta y en Citera la mostraban portando armas. [33] [34] [35] [29] Los eruditos modernos señalan que los aspectos de diosa guerrera de Afrodita aparecen en los estratos más antiguos de su adoración [36] y lo ven como una indicación de sus orígenes en el Cercano Oriente. [36] [37]

Los eruditos clásicos del siglo XIX tenían una aversión general a la idea de que la religión griega antigua estaba en absoluto influenciada por las culturas del Cercano Oriente, [38] pero, incluso Friedrich Gottlieb Welcker, quien argumentó que la influencia del Cercano Oriente en la cultura griega se limitaba en gran medida a cultura material, [38] admitió que Afrodita era claramente de origen fenicio. [38] La influencia significativa de la cultura del Cercano Oriente en la religión griega primitiva en general, y en el culto de Afrodita en particular, [39] ahora se reconoce ampliamente como que data de un período de orientalización durante el siglo VIII aC, [39] cuando La Grecia arcaica estaba al margen del Imperio neoasirio. [40]

Diosa indoeuropea del amanecer

Algunos primeros mitólogos comparativos opuestos a la idea de un origen del Cercano Oriente argumentaron que Afrodita se originó como un aspecto de la diosa griega del amanecer Eos [41] [42] y que, por lo tanto, en última instancia, se derivó de la diosa protoindoeuropea del amanecer *Haéusōs (propiamente griego Eos, latín Aurora, sánscrito Ushas). [41] [42] La mayoría de los eruditos modernos ahora han rechazado la noción de una Afrodita puramente indoeuropea, [6] [43] [16] [44] pero es posible que Afrodita, originalmente una deidad semítica, haya sido influenciada por la diosa indoeuropea del amanecer. [44] Tanto Afrodita como Eos eran conocidos por su belleza erótica y su sexualidad agresiva [42] y ambos tenían relaciones con amantes mortales. [42] Ambas diosas se asociaron con los colores rojo, blanco y dorado. [42] Michael Janda etimologiza el nombre de Afrodita como un epíteto de Eos que significa "la que se eleva de la espuma [del océano]" [12] y señala a Hesíodo Teogonia relato del nacimiento de Afrodita como un reflejo arcaico del mito indoeuropeo. [12] Afrodita emergiendo de las aguas después de que Cronos derrotara a Urano como un mitema, estaría directamente relacionado con el mito Rigvédico de Indra derrotando a Vrtra y liberando a Ushas. [11] [12] Otra similitud clave entre Afrodita y la diosa indoeuropea del amanecer es su parentesco cercano con la deidad griega del cielo, [44] ya que los dos principales pretendientes de su paternidad (Zeus y Urano) son deidades del cielo. [45]

El epíteto de culto más común de Afrodita era Ourania, que significa "celestial", [49] [50] pero este epíteto casi nunca aparece en los textos literarios, lo que indica un significado puramente culto. [51] Otro nombre común para Afrodita era Pandemos ("Para toda la gente"). [52] In her role as Aphrodite Pandemos, Aphrodite was associated with Peithō ( Πείθω ), meaning "persuasion", [53] and could be prayed to for aid in seduction. [53] The character of Pausanias in Plato's Simposio, takes differing cult-practices associated with different epithets of the goddess to claim that Ourania and Pandemos are, in fact, separate goddesses. He asserts that Aphrodite Ourania is the celestial Aphrodite, born from the sea foam after Cronus castrated Uranus, and the older of the two goddesses. De acuerdo con la Simposio, Aphrodite Ourania is the inspiration of male homosexual desire, specifically the ephebic eros, and pederasty. Aphrodite Pandemos, by contrast, is the younger of the two goddesses: the common Aphrodite, born from the union of Zeus and Dione, and the inspiration of heterosexual desire and sexual promiscuity, the "lesser" of the two loves. [54] [55] Paphian (Παφία), was one of her epithets, after the Paphos in Cyprus where she had emerged from the sea at her birth. [56]

Among the Neoplatonists and, later, their Christian interpreters, Ourania is associated with spiritual love, and Pandemos with physical love (desire). A representation of Ourania with her foot resting on a tortoise came to be seen as emblematic of discretion in conjugal love it was the subject of a chryselephantine sculpture by Phidias for Elis, known only from a parenthetical comment by the geographer Pausanias. [57]

One of Aphrodite's most common literary epithets is Philommeidḗs ( φιλομμειδής ), [58] which means "smile-loving", [58] but is sometimes mistranslated as "laughter-loving". [58] This epithet occurs throughout both of the Homeric epics and the First Homeric Hymn to Aphrodite. [58] Hesiod references it once in his Teogonia in the context of Aphrodite's birth, [59] but interprets it as "genital-loving" rather than "smile-loving". [59] Monica Cyrino notes that the epithet may relate to the fact that, in many artistic depictions of Aphrodite, she is shown smiling. [59] Other common literary epithets are Cypris y Cythereia, [60] which derive from her associations with the islands of Cyprus and Cythera respectively. [60]

On Cyprus, Aphrodite was sometimes called Eleemon ("the merciful"). [50] In Athens, she was known as Aphrodite en kopois ("Aphrodite of the Gardens"). [50] At Cape Colias, a town along the Attic coast, she was venerated as Genetyllis "Mother". [50] The Spartans worshipped her as Potnia "Mistress", Enoplios "Armed", Morpho "Shapely", Ambologera "She who Postpones Old Age". [50] Across the Greek world, she was known under epithets such as Melainis "Black One", Skotia "Dark One", Androphonos "Killer of Men", Anosia "Unholy", and Tymborychos "Gravedigger", [48] all of which indicate her darker, more violent nature. [48]

A male version of Aphrodite known as Aphroditus was worshipped in the city of Amathus on Cyprus. [46] [47] [48] Aphroditus was depicted with the figure and dress of a woman, [46] [47] but had a beard, [46] [47] and was shown lifting his dress to reveal an erect phallus. [46] [47] This gesture was believed to be an apotropaic symbol, [61] and was thought to convey good fortune upon the viewer. [61] Eventually, the popularity of Aphroditus waned as the mainstream, fully feminine version of Aphrodite became more popular, [47] but traces of his cult are preserved in the later legends of Hermaphroditus. [47]

Período clásico

Aphrodite's main festival, the Aphrodisia, was celebrated across Greece, but particularly in Athens and Corinth. In Athens, the Aphrodisia was celebrated on the fourth day of the month of Hekatombaion in honor of Aphrodite's role in the unification of Attica. [62] [63] During this festival, the priests of Aphrodite would purify the temple of Aphrodite Pandemos on the southwestern slope of the Acropolis with the blood of a sacrificed dove. [64] Next, the altars would be anointed [64] and the cult statues of Aphrodite Pandemos and Peitho would be escorted in a majestic procession to a place where they would be ritually bathed. [65] Aphrodite was also honored in Athens as part of the Arrhephoria festival. [66] The fourth day of every month was sacred to Aphrodite. [67]

Pausanias records that, in Sparta, Aphrodite was worshipped as Afrodita Areia, which means "warlike". [33] [34] This epithet stresses Aphrodite's connections to Ares, with whom she had extramarital relations. [33] [34] Pausanias also records that, in Sparta [33] [34] and on Cythera, a number of extremely ancient cult statues of Aphrodite portrayed her bearing arms. [35] [50] Other cult statues showed her bound in chains. [50]

Aphrodite was the patron goddess of prostitutes of all varieties, [68] [50] ranging from pornai (cheap street prostitutes typically owned as slaves by wealthy pimps) to hetairai (expensive, well-educated hired companions, who were usually self-employed and sometimes provided sex to their customers). [69] The city of Corinth was renowned throughout the ancient world for its many hetairai, [70] who had a widespread reputation for being among the most skilled, but also the most expensive, prostitutes in the Greek world. [70] Corinth also had a major temple to Aphrodite located on the Acrocorinth [70] and was one of the main centers of her cult. [70] Records of numerous dedications to Aphrodite made by successful courtesans have survived in poems and in pottery inscriptions. [69] References to Aphrodite in association with prostitution are found in Corinth as well as on the islands of Cyprus, Cythera, and Sicily. [71] Aphrodite's Mesopotamian precursor Inanna-Ishtar was also closely associated with prostitution. [72] [73] [71]

Scholars in the nineteenth and twentieth centuries believed that the cult of Aphrodite may have involved ritual prostitution, [73] [71] an assumption based on ambiguous passages in certain ancient texts, particularly a fragment of a skolion by the Boeotian poet Pindar, [74] which mentions prostitutes in Corinth in association with Aphrodite. [74] Modern scholars now dismiss the notion of ritual prostitution in Greece as a "historiographic myth" with no factual basis. [75]

Hellenistic and Roman periods

During the Hellenistic period, the Greeks identified Aphrodite with the ancient Egyptian goddesses Hathor and Isis. [76] [77] [78] Aphrodite was the patron goddess of the Lagid queens [79] and Queen Arsinoe II was identified as her mortal incarnation. [79] Aphrodite was worshipped in Alexandria [79] and had numerous temples in and around the city. [79] Arsinoe II introduced the cult of Adonis to Alexandria and many of the women there partook in it. [79] The Tessarakonteres, a gigantic catamaran galley designed by Archimedes for Ptolemy IV Philopator, had a circular temple to Aphrodite on it with a marble statue of the goddess herself. [79] In the second century BC, Ptolemy VIII Physcon and his wives Cleopatra II and Cleopatra III dedicated a temple to Aphrodite Hathor at Philae. [79] Statuettes of Aphrodite for personal devotion became common in Egypt starting in the early Ptolemaic times and extending until long after Egypt became a Roman province. [79]

The ancient Romans identified Aphrodite with their goddess Venus, [80] who was originally a goddess of agricultural fertility, vegetation, and springtime. [80] According to the Roman historian Livy, Aphrodite and Venus were officially identified in the third century BC [81] when the cult of Venus Erycina was introduced to Rome from the Greek sanctuary of Aphrodite on Mount Eryx in Sicily. [81] After this point, Romans adopted Aphrodite's iconography and myths and applied them to Venus. [81] Because Aphrodite was the mother of the Trojan hero Aeneas in Greek mythology [81] and Roman tradition claimed Aeneas as the founder of Rome, [81] Venus became venerated as Venus Genetrix, the mother of the entire Roman nation. [81] Julius Caesar claimed to be directly descended from Aeneas's son Iulus [82] and became a strong proponent of the cult of Venus. [82] This precedent was later followed by his nephew Augustus and the later emperors claiming succession from him. [82]

This syncretism greatly impacted Greek worship of Aphrodite. [83] During the Roman era, the cults of Aphrodite in many Greek cities began to emphasize her relationship with Troy and Aeneas. [83] They also began to adopt distinctively Roman elements, [83] portraying Aphrodite as more maternal, more militaristic, and more concerned with administrative bureaucracy. [83] She was claimed as a divine guardian by many political magistrates. [83] Appearances of Aphrodite in Greek literature also vastly proliferated, usually showing Aphrodite in a characteristically Roman manner. [84]

Nacimiento

Aphrodite is usually said to have been born near her chief center of worship, Paphos, on the island of Cyprus, which is why she is sometimes called "Cyprian", especially in the poetic works of Sappho. The Sanctuary of Aphrodite Paphia, marking her birthplace, was a place of pilgrimage in the ancient world for centuries. [85] Other versions of her myth have her born near the island of Cythera, hence another of her names, "Cytherea". [86] Cythera was a stopping place for trade and culture between Crete and the Peloponesus, [87] so these stories may preserve traces of the migration of Aphrodite's cult from the Middle East to mainland Greece. [88]

According to the version of her birth recounted by Hesiod in his Teogonia, [89] [90] Cronus severed Uranus' genitals and threw them behind him into the sea. [90] [91] [92] The foam from his genitals gave rise to Aphrodite [4] (hence her name, which Hesiod interprets as "foam-arisen"), [4] while the Giants, the Erinyes (furies), and the Meliae emerged from the drops of his blood. [90] [91] Hesiod states that the genitals "were carried over the sea a long time, and white foam arose from the immortal flesh with it a girl grew." Hesiod's account of Aphrodite's birth following Uranus's castration is probably derived from The Song of Kumarbi, [93] [94] an ancient Hittite epic poem in which the god Kumarbi overthrows his father Anu, the god of the sky, and bites off his genitals, causing him to become pregnant and give birth to Anu's children, which include Ishtar and her brother Teshub, the Hittite storm god. [93] [94]

En el Ilíada, [95] Aphrodite is described as the daughter of Zeus and Dione. [4] Dione's name appears to be a feminine cognate to Dios y Dion, [4] which are oblique forms of the name Zeus. [4] Zeus and Dione shared a cult at Dodona in northwestern Greece. [4] In Teogonia, Hesiod describes Dione as an Oceanid. [96]

Marriage

Aphrodite is consistently portrayed as a nubile, infinitely desirable adult, having had no childhood. [97] She is often depicted nude. [98] In the Ilíada, Aphrodite is the apparently unmarried consort of Ares, the god of war, [99] and the wife of Hephaestus is a different goddess named Charis. [100] Likewise, in Hesiod's Teogonia, Aphrodite is unmarried and the wife of Hephaestus is Aglaea, the youngest of the three Charites. [100]

In Book Eight of the Odisea, [101] however, the blind singer Demodocus describes Aphrodite as the wife of Hephaestus and tells how she committed adultery with Ares during the Trojan War. [100] [102] The sun-god Helios saw Aphrodite and Ares having sex in Hephaestus's bed and warned Hephaestus, who fashioned a net of gold. [102] The next time Ares and Aphrodite had sex together, the net trapped them both. [102] Hephaestus brought all the gods into the bedchamber to laugh at the captured adulterers, [103] but Apollo, Hermes, and Poseidon had sympathy for Ares [104] and Poseidon agreed to pay Hephaestus for Ares's release. [105] Humiliated, Aphrodite returned to Cyprus, where she was attended by the Charites. [105] This narrative probably originated as a Greek folk tale, originally independent of the Odisea. [106]

Later stories were invented to explain Aphrodite's marriage to Hephaestus. In the most famous story, Zeus hastily married Aphrodite to Hephaestus in order to prevent the other gods from fighting over her. [107] In another version of the myth, Hephaestus gave his mother Hera a golden throne, but when she sat on it, she became trapped and he refused to let her go until she agreed to give him Aphrodite's hand in marriage. [108] Hephaestus was overjoyed to be married to the goddess of beauty, and forged her beautiful jewelry, including a strophion ( στρόφιον ) known as the keston himanta ( κεστὸν ἱμάντα ), [109] a saltire-shaped undergarment (usually translated as "girdle"), [110] which accentuated her breasts [111] and made her even more irresistible to men. [110] Such strophia were commonly used in depictions of the Near Eastern goddesses Ishtar and Atargatis. [110]

Attendants

Aphrodite is almost always accompanied by Eros, the god of lust and sexual desire. [112] In his Teogonia, Hesiod describes Eros as one of the four original primeval forces born at the beginning of time, [112] but, after the birth of Aphrodite from the sea foam, he is joined by Himeros and, together, they become Aphrodite's constant companions. [113] In early Greek art, Eros and Himeros are both shown as idealized handsome youths with wings. [114] The Greek lyric poets regarded the power of Eros and Himeros as dangerous, compulsive, and impossible for anyone to resist. [115] In modern times, Eros is often seen as Aphrodite's son, [116] but this is actually a comparatively late innovation. [117] A scholion on Theocritus's Idilios remarks that the sixth-century BC poet Sappho had described Eros as the son of Aphrodite and Uranus, [118] but the first surviving reference to Eros as Aphrodite's son comes from Apollonius of Rhodes's Argonáutica, written in the third century BC, which makes him the son of Aphrodite and Ares. [119] Later, the Romans, who saw Venus as a mother goddess, seized on this idea of Eros as Aphrodite's son and popularized it, [119] making it the predominant portrayal in works on mythology until the present day. [119]

Aphrodite's main attendants were the three Charites, whom Hesiod identifies as the daughters of Zeus and Eurynome and names as Aglaea ("Splendor"), Euphrosyne ("Good Cheer"), and Thalia ("Abundance"). [120] The Charites had been worshipped as goddesses in Greece since the beginning of Greek history, long before Aphrodite was introduced to the pantheon. [100] Aphrodite's other set of attendants was the three Horae (the "Hours"), [100] whom Hesiod identifies as the daughters of Zeus and Themis and names as Eunomia (“Good Order”), Dike (“Justice”), and Eirene (“Peace”). [121] Aphrodite was also sometimes accompanied by Harmonia, her daughter by Ares, and Hebe, the daughter of Zeus and Hera. [122]

The fertility god Priapus was usually considered to be Aphrodite's son by Dionysus, [123] [124] but he was sometimes also described as her son by Hermes, Adonis, or even Zeus. [123] A scholion on Apollonius of Rhodes's Argonáutica [125] states that, while Aphrodite was pregnant with Priapus, Hera envied her and applied an evil potion to her belly while she was sleeping to ensure that the child would be hideous. [123] When Aphrodite gave birth, she was horrified to see that the child had a massive, permanently erect penis, a potbelly, and a huge tongue. [123] Aphrodite abandoned the infant to die in the wilderness, but a herdsman found him and raised him, later discovering that Priapus could use his massive penis to aid in the growth of plants. [123]

Anchises

los First Homeric Hymn to Aphrodite (Hymn 5), which was probably composed sometime in the mid-seventh century BC, [126] describes how Zeus once became annoyed with Aphrodite for causing deities to fall in love with mortals, [126] so he caused her to fall in love with Anchises, a handsome mortal shepherd who lived in the foothills beneath Mount Ida near the city of Troy. [126] Aphrodite appears to Anchises in the form of a tall, beautiful, mortal virgin while he is alone in his home. [127] Anchises sees her dressed in bright clothing and gleaming jewelry, with her breasts shining with divine radiance. [128] He asks her if she is Aphrodite and promises to build her an altar on top of the mountain if she will bless him and his family. [129]

Aphrodite lies and tells him that she is not a goddess, but the daughter of one of the noble families of Phrygia. [129] She claims to be able to understand the Trojan language because she had a Trojan nurse as a child and says that she found herself on the mountainside after she was snatched up by Hermes while dancing in a celebration in honor of Artemis, the goddess of virginity. [129] Aphrodite tells Anchises that she is still a virgin [129] and begs him to take her to his parents. [129] Anchises immediately becomes overcome with mad lust for Aphrodite and swears that he will have sex with her. [129] Anchises takes Aphrodite, with her eyes cast downwards, to his bed, which is covered in the furs of lions and bears. [130] He then strips her naked and makes love to her. [130]

After the lovemaking is complete, Aphrodite reveals her true divine form. [131] Anchises is terrified, but Aphrodite consoles him and promises that she will bear him a son. [131] She prophesies that their son will be the demigod Aeneas, who will be raised by the nymphs of the wilderness for five years before going to Troy to become a nobleman like his father. [132] The story of Aeneas's conception is also mentioned in Hesiod's Teogonia and in Book II of Homer's Ilíada. [132] [133]

Adonis

The myth of Aphrodite and Adonis is probably derived from the ancient Sumerian legend of Inanna and Dumuzid. [134] [135] [136] The Greek name Ἄδωνις (Adōnis, Greek pronunciation: [ádɔːnis] ) is derived from the Canaanite word ʼadōn, que significa "señor". [137] [136] The earliest known Greek reference to Adonis comes from a fragment of a poem by the Lesbian poetess Sappho (c. 630 – c. 570 BC), in which a chorus of young girls asks Aphrodite what they can do to mourn Adonis's death. [138] Aphrodite replies that they must beat their breasts and tear their tunics. [138] Later references flesh out the story with more details. [139] According to the retelling of the story found in the poem Metamorfosis by the Roman poet Ovid (43 BC – 17/18 AD), Adonis was the son of Myrrha, who was cursed by Aphrodite with insatiable lust for her own father, King Cinyras of Cyprus, after Myrrha's mother bragged that her daughter was more beautiful than the goddess. [140] Driven out after becoming pregnant, Myrrha was changed into a myrrh tree, but still gave birth to Adonis. [141]

Aphrodite found the baby, and took him to the underworld to be fostered by Persephone. [142] She returned for him once he was grown and discovered him to be strikingly handsome. [142] Persephone wanted to keep Adonis, resulting in a custody battle between the two goddesses over whom should rightly possess Adonis. [142] Zeus settled the dispute by decreeing that Adonis would spend one third of the year with Aphrodite, one third with Persephone, and one third with whomever he chose. [142] Adonis chose to spend that time with Aphrodite. [142] Then, one day, while Adonis was hunting, he was wounded by a wild boar and bled to death in Aphrodite's arms. [142]

In different versions of the story, the boar was either sent by Ares, who was jealous that Aphrodite was spending so much time with Adonis, or by Artemis, who wanted revenge against Aphrodite for having killed her devoted follower Hippolytus. [143] The story also provides an etiology for Aphrodite's associations with certain flowers. [143] Reportedly, as she mourned Adonis's death, she caused anemones to grow wherever his blood fell, [143] and declared a festival on the anniversary of his death. [142] In one version of the story, Aphrodite injured herself on a thorn from a rose bush and the rose, which had previously been white, was stained red by her blood. [143] According to Lucian's On the Syrian Goddess, [101] each year during the festival of Adonis, the Adonis River in Lebanon (now known as the Abraham River) ran red with blood. [142]

The myth of Adonis is associated with the festival of the Adonia, which was celebrated by Greek women every year in midsummer. [136] The festival, which was evidently already celebrated in Lesbos by Sappho's time, seems to have first become popular in Athens in the mid-fifth century BC. [136] At the start of the festival, the women would plant a "garden of Adonis", a small garden planted inside a small basket or a shallow piece of broken pottery containing a variety of quick-growing plants, such as lettuce and fennel, or even quick-sprouting grains such as wheat and barley. [136] The women would then climb ladders to the roofs of their houses, where they would place the gardens out under the heat of the summer sun. [136] The plants would sprout in the sunlight, [136] but wither quickly in the heat. [144] Then the women would mourn and lament loudly over the death of Adonis, [145] tearing their clothes and beating their breasts in a public display of grief. [145]

Divine favoritism

In Hesiod's Obras y Días, Zeus orders Aphrodite to make Pandora, the first woman, physically beautiful and sexually attractive, [146] so that she may become "an evil men will love to embrace". [147] Aphrodite "spills grace" over Pandora's head [146] and equips her with "painful desire and knee-weakening anguish", thus making her the perfect vessel for evil to enter the world. [148] Aphrodite's attendants, Peitho, the Charites, and the Horae, adorn Pandora with gold and jewelry. [149]

According to one myth, Aphrodite aided Hippomenes, a noble youth who wished to marry Atalanta, a maiden who was renowned throughout the land for her beauty, but who refused to marry any man unless he could outrun her in a footrace. [150] [151] Atalanta was an exceedingly swift runner and she beheaded all of the men who lost to her. [150] [151] Aphrodite gave Hippomenes three golden apples from the Garden of the Hesperides and instructed him to toss them in front of Atalanta as he raced her. [150] [152] Hippomenes obeyed Aphrodite's order [150] and Atalanta, seeing the beautiful, golden fruits, bent down to pick up each one, allowing Hippomenes to outrun her. [150] [152] In the version of the story from Ovid's Metamorfosis, Hippomenes forgets to repay Aphrodite for her aid, [153] [150] so she causes the couple to become inflamed with lust while they are staying at the temple of Cybele. [150] The couple desecrate the temple by having sex in it, leading Cybele to turn them into lions as punishment. [153] [150]

The myth of Pygmalion is first mentioned by the third-century BC Greek writer Philostephanus of Cyrene, [154] [155] but is first recounted in detail in Ovid's Metamorfosis. [154] According to Ovid, Pygmalion was an exceedingly handsome sculptor from the island of Cyprus, who was so sickened by the immorality of women that he refused to marry. [156] [157] He fell madly and passionately in love with the ivory cult statue he was carving of Aphrodite and longed to marry it. [156] [158] Because Pygmalion was extremely pious and devoted to Aphrodite, [156] [159] the goddess brought the statue to life. [156] [159] Pygmalion married the girl the statue became and they had a son named Paphos, after whom the capital of Cyprus received its name. [156] [159] Pseudo-Apollodorus later mentions "Metharme, daughter of Pygmalion, king of Cyprus". [160]

Anger myths

Aphrodite generously rewarded those who honored her, but also punished those who disrespected her, often quite brutally. [162] A myth described in Apollonius of Rhodes's Argonáutica and later summarized in the Bibliotheca of Pseudo-Apollodorus tells how, when the women of the island of Lemnos refused to sacrifice to Aphrodite, the goddess cursed them to stink horribly so that their husbands would never have sex with them. [163] Instead, their husbands started having sex with their Thracian slave-girls. [163] In anger, the women of Lemnos murdered the entire male population of the island, as well as all the Thracian slaves. [163] When Jason and his crew of Argonauts arrived on Lemnos, they mated with the sex-starved women under Aphrodite's approval and repopulated the island. [163] From then on, the women of Lemnos never disrespected Aphrodite again. [163]

In Euripides's tragedy Hipólito, which was first performed at the City Dionysia in 428 BC, Theseus's son Hippolytus worships only Artemis, the goddess of virginity, and refuses to engage in any form of sexual contact. [163] Aphrodite is infuriated by his prideful behavior [164] and, in the prologue to the play, she declares that, by honoring only Artemis and refusing to venerate her, Hippolytus has directly challenged her authority. [165] Aphrodite therefore causes Hippolytus's stepmother, Phaedra, to fall in love with him, knowing Hippolytus will reject her. [166] After being rejected, Phaedra commits suicide and leaves a suicide note to Theseus telling him that she killed herself because Hippolytus attempted to rape her. [166] Theseus prays to Poseidon to kill Hippolytus for his transgression. [167] Poseidon sends a wild bull to scare Hippolytus's horses as he is riding by the sea in his chariot, causing the horses to bolt and smash the chariot against the cliffs, dragging Hippolytus to a bloody death across the rocky shoreline. [167] The play concludes with Artemis vowing to kill Aphrodite's own mortal beloved (presumably Adonis) in revenge. [168]

Glaucus of Corinth angered Aphrodite by refusing to let his horses for chariot racing mate, since doing so would hinder their speed. [169] During the chariot race at the funeral games of King Pelias, Aphrodite drove his horses mad and they tore him apart. [170] Polyphonte was a young woman who chose a virginal life with Artemis instead of marriage and children, as favoured by Aphrodite. Aphrodite cursed her, causing her to have children by a bear. The resulting offspring, Agrius and Oreius, were wild cannibals who incurred the hatred of Zeus. Ultimately, he transformed all the members of the family into birds of ill omen. [171]

According to Pseudo-Apollodorus, jealous Aphrodite who cursed goddess of dawn to be perpetually in love and have an insatiable sexual desire because once had Eos lain with Aphrodite's sweetheart Ares, the god of war. [172] According to Ovid in his Metamorphoses (book 10.238 ff.), Propoetides who are the daughters of Propoetus from the city of Amathus on the island of Cyprus denied Aphrodite's divinity and failing to worship her properly. Therefore, Aphrodite turn them into the world's first prostitutes. [173] According to Diodorous, Rhodian sea nymphe Halia's six sons by Poseidon arrogantly refused to let Aphrodite land upon their shore, the goddess cursed them with insanity. In their madness, they raped Halia. As punishment, Poseidon buried them in the island's sea-caverns. [174] Bellerophon's descendant Xanthius had two children. Leucippus and an unnamed daughter. Through the wrath of Aphrodite (reasons unknown), Leucippus fell in love with his own sister. They started a secret relationship but the girl was already betrothed to another man and he went on to inform her father Xanthius, without telling him the name of the seducer. Xanthius went straight to his daughter's chamber, where she was together with Leucippus right at the moment. On hearing him enter, she tried to escape, but Xanthius hit her with a dagger, thinking that he was slaying the seducer, and killed her. Leucippus, failing to recognize his father at first, slew him. When the truth was revealed, he had to leave the country and took part in colonization of Crete and the lands in Asia Minor. [175] Queen Cenchreis of Cyprus and wife of King Cinyras bragged her daughter Myrrha more beautiful than Aphrodite. Therefore, Myrrha was cursed by Aphrodite with insatiable lust for her own father, King Cinyras of Cyprus and he slept with her unknowingly in dark. she eventually transformed into the myrrh tree and gave birth to Adonis in this form. [176] [140] [176] [141] [177] Cinyras has also three another daughters and their names Braesia, Laogora, Orsedice. These girls by reason of the wrath of Aphrodite (reasons unknown) cohabited with foreigners, and ended their life in Egypt. [178] Mousa Clio derided the goddess' own love for Adonis. Therefore, Clio fell in love with Pierus, son of Magnes and bore Hyacinth. [179] Aegialeia was a daughter of Adrastus and Amphithea and she was married to Diomedes. Because of anger of Aphrodite, whom Diomedes had wounded in the war against Troy, She had multiple lovers, including a certain Hippolytus. [180] [181] when Aegiale went so far as to threaten his life, he fled to Italy. [181] [182] In one of the versions of the legend, Pasiphae did not make offerings to the goddess Venus [Aphrodite]. Because of this Venus [Aphrodite] inspired in her an unnatural love for a bull [183] or she cursed her because she was Helios's daughter who revealed her adultery to Hephaistos. [184] Lysippe, mother of Tanais by Berossos. Her son only venerated Ares and was fully devoted to war, neglecting love and marriage. Aphrodite cursed him with falling in love with his own mother. Preferring to die rather than give up his chastity, he threw himself into the river Amazonius, which was subsequently renamed Tanais. [185] According to Pseudo-Hyginus At the behest of Zeus, Orpheus's mother mousa Kalliope judged the dispute between the goddesses Aphrodite and Persephone over Adonis and she decided that each should possess him half of the year. But Venus [Aphrodite], angry because she had not been granted what she thought was her right. Therefore, Venus [Aphrodite] inspired love the women in Thrace for Orpheus and they eventually tore him limb from limb because each to seek Orpheus for herself. [186]

Judgment of Paris and Trojan War

The myth of the Judgement of Paris is mentioned briefly in the Ilíada, [187] but is described in depth in an epitome of the Cypria, a lost poem of the Epic Cycle, [188] which records that all the gods and goddesses as well as various mortals were invited to the marriage of Peleus and Thetis (the eventual parents of Achilles). [187] Only Eris, goddess of discord, was not invited. [188] She was annoyed at this, so she arrived with a golden apple inscribed with the word καλλίστῃ (kallistēi, "for the fairest"), which she threw among the goddesses. [189] Aphrodite, Hera, and Athena all claimed to be the fairest, and thus the rightful owner of the apple. [189]

The goddesses chose to place the matter before Zeus, who, not wanting to favor one of the goddesses, put the choice into the hands of Paris, a Trojan prince. [189] After bathing in the spring of Mount Ida where Troy was situated, the goddesses appeared before Paris for his decision. [189] In the extant ancient depictions of the Judgement of Paris, Aphrodite is only occasionally represented nude, and Athena and Hera are always fully clothed. [190] Since the Renaissance, however, Western paintings have typically portrayed all three goddesses as completely naked. [190]

All three goddesses were ideally beautiful and Paris could not decide between them, so they resorted to bribes. [189] Hera tried to bribe Paris with power over all Asia and Europe, [189] and Athena offered wisdom, fame and glory in battle, [189] but Aphrodite promised Paris that, if he were to choose her as the fairest, she would let him marry the most beautiful woman on earth. [191] This woman was Helen, who was already married to King Menelaus of Sparta. [191] Paris selected Aphrodite and awarded her the apple. [191] The other two goddesses were enraged and, as a direct result, sided with the Greeks in the Trojan War. [191]

Aphrodite plays an important and active role throughout the entirety of Homer's Ilíada. [192] In Book III, she rescues Paris from Menelaus after he foolishly challenges him to a one-on-one duel. [193] She then appears to Helen in the form of an old woman and attempts to persuade her to have sex with Paris, [194] reminding her of his physical beauty and athletic prowess. [195] Helen immediately recognizes Aphrodite by her beautiful neck, perfect breasts, and flashing eyes [196] and chides the goddess, addressing her as her equal. [197] Aphrodite sharply rebukes Helen, reminding her that, if she vexes her, she will punish her just as much as she has favored her already. [198] Helen demurely obeys Aphrodite's command. [198]

In Book V, Aphrodite charges into battle to rescue her son Aeneas from the Greek hero Diomedes. [199] Diomedes recognizes Aphrodite as a "weakling" goddess [199] and, thrusting his spear, nicks her wrist through her "ambrosial robe". [200] Aphrodite borrows Ares's chariot to ride back to Mount Olympus. [201] Zeus chides her for putting herself in danger, [201] [202] reminding her that "her specialty is love, not war." [201] According to Walter Burkert, this scene directly parallels a scene from Tablet VI of the Épica de Gilgamesh in which Ishtar, Aphrodite's Akkadian precursor, cries to her mother Antu after the hero Gilgamesh rejects her sexual advances, but is mildly rebuked by her father Anu. [203] In Book XIV of the Ilíada, during the Dios Apate episode, Aphrodite lends her kestos himas to Hera for the purpose of seducing Zeus and distracting him from the combat while Poseidon aids the Greek forces on the beach. [204] In the Theomachia in Book XXI, Aphrodite again enters the battlefield to carry Ares away after he is wounded. [201] [205]


Sea Foam Candy

Here is a perfect example of something old that has become new again. If you’ve ever had Divinity, you’ve had something similar to Sea Foam candy. They’re similar, but Sea Foam is lighter.

  • 3 cups brown sugar
  • 2 egg whites
  • 1 tsp vanilla
  • ¼ tsp salt
  • ¾ cup water
  1. Dissolve brown sugar and salt in water.
  2. Cook without stirring to hard ball stage.
  3. Beat egg whites until stiff.
  4. Gradually pour sugar mixture over the egg whites, beating constantly.
  5. Add vanilla and continue beating until cool.
  6. Drop by spoonfuls onto wax paper and let set up.

I was so happy to find your recipe for Sea Foam!! I remember stopping at a bakery in Durham when I was a little girl and buying Sea Foam. I have never seen it anywhere since. I’m in my fifties, and I have looked for recipes several times. None of them could match my memory of this yummy candy. Then I tried your recipe! I was thrilled!! My childhood memory has come back to life!
Thank you so much!!

I plan to try this recipe within the next few days (for Christmas). it’s raining today, so will have to wait until the humidity drops. I’ve had seafoam once in my life, about 50 years ago. I remember very clearly, a lady from our church made it and shared it with the kids in her Sunday School class (in Durham also). I’ve never seen or tasted anything else like it. Divinity tastes similar, but I’m looking for the very light, airy, not sticky recipe. Is that what this is?

I plan to try this recipe within the next few days (for Christmas). it’s raining today, so will have to wait until the humidity drops. I’ve had seafoam once in my life, about 50 years ago. I remember very clearly, a lady from our church made it and shared it with the kids in her Sunday School class (in Durham also). I’ve never seen or tasted anything else like it. Divinity tastes similar, but I’m looking for the very light, airy, not sticky recipe. Is that what this is?
Also, how does adding cream of tartar affect the outcome? Did you add it to yours?

Thanks for sharing your recipe! My mom used to make this when we were kids. I loved it so much. I have had a hard time finding the right recipe. Éste es el indicado. Gracias.

Gracias. This is the recipe my mother use to make. I seem to remember that if the humidity was high, it wouldn’t set up right! Does anyone else remember anything about the humidity?

Yes ! I absolutely remember the same thing – it won’t set up if too humid! Same for Divinity!

Yes, but tonight I made it and it set so fast , I thought I would have re make it!

I think this is the candy my Mother made when I was growing up. I also remember something she made that was pink or green maybe it was divinity. Anyway She put it in flat covered boxes and let it set up in the attic. My job was to check it to see if it was sticky or dried a bit. I miss this candy and I miss my Mother

I think the pink and green candy you are thinking about are called meringue kiss cookies. My mom worked in a bakery when we we’re kids and I loved these. I finally found a recipe for them and made a batch. They we’re just as good as I remember them being. You have to make sure and use a glass bowl that has been washed really good and totally dried and then wipe out with distilled vinegar to make sure there is no residue and then just keep beating the egg whites with sugar and cream of tartar. Use food coloring paste instead of the liquid and make sure there is no humidity in the air or they will not set. You can either drop by spoonfuls or use a pastry bag with a big star tip to drop onto a cookie sheet lined with parchment paper. Preheat oven to 300, bake for about 8 minutes and then immediately turn down to 200. bake for 30 minutes and then turn the oven totally off and don’t crack the oven door for 12 hours. I kn ow it sounds like a long process but if you do them up in the evening, they will be nice a dry by morning. I love them so much because they go “POOF” when you bite into them. jajaja.